Traduzione certificata

Traduzione certificata
Forniamo servizi di traduzione certificata per le Ambasciate, comprese:
  • Ambasciata della Francia
  • Ambasciata inglese
  • Ambasciata della Repubblica Popolare Cinese
  • Ambasciata del Giappone
  • Ambasciata della Turchia
  • Ambasciata della Spagna
  • Ambasciata dell’Italia
  • Ambasciata portoghese
  • Ambasciata della Federazione Russa
  • Ambasciata della Repubblica di Polonia
  • Ambasciata del Regno dei Paesi Bassi
  • Ambasciata del Canada
  • Ambasciata australiana
  • Ambasciata della Repubblica Federale di Germania
  • Ambasciata dell’Austria
  • Ambasciata degli Stati Uniti d’America
  • Ambasciata della Svezia
  • Ambasciata della Repubblica Ceca
  • Ambasciata ucraina
  • Ambasciata del Belgio
  • Ambasciata del Messico
  • Ambasciata della Svizzera
  • Ambasciata della Tailandia
Servizi per agenzie governative come ad esempio:
  • Autorità Nazionale per la Garanzia della qualità e l’Accreditamento nel Settore Educativo
  • Centro Egiziano per la Cultura e le Arti
  • Autorità del Registro Commerciale
  • Organizzazione Generale Libro Egiziano
  • Unione Europea
  • Centro Egiziano per la Proprietà Intellettuale e l’Information Technology
  • Biblioteca e Archivi Nazionali Egiziani
  • Consiglio Supremo delle Università
  • Ministero degli Affari Esteri
  • Accademia Araba

Rosetta Translations lavora distribuendo i progetti in base a settore di competenza, tipo di traduzione ed esperienza dei traduttori. Devi specificare il tipo o il settore dei documenti che hai bisogno di tradurre.

  • Traduzione Ufficiale Certificata
  • Traduzione Scritta Specialistica
  • Traduzione Interlingua
  • Traduzione di Film
  • Interpretazione Simultanea
  • Traduzione Intersemiotica
  • Interpretazione Consecutiva
Traduzione scritta certificata:

Rosetta Translations è un’azienda accreditata che si occupa di traduzioni. Le traduzioni certificate di solito vengono richieste da ambasciate, agenzie governative, università e agenzie del territorio. Tradurre documenti o file da una lingua ad un’altra in modo che la traduzione rispetti le regole vigenti è tassativo per molte di queste agenzie. Attestiamo l’accuratezza delle nostre traduzioni. Per garantire la qualità del nostro lavoro, seguiamo un insieme di standard per i nostri servizi.

Alcuni degli standard di controllo qualità che mettiamo in atto includono:
  1. Traduzione accurata e completa dei documenti.
  2. I traduttori devono possedere una conoscenza della terminologia appropriata sia nella lingua madre che nelle lingue di destinazione e devono possedere esperienza previa nella traduzione di tipologie di documenti come ad esempio le seguenti:

Certificati – Visti – Bilanci – Certificati di Trasferimento – Referti Medici – Atti – Memorandum – Permessi di Lavoro – Certificati di Matrimonio – Certificati d’Esperienza – Casellari Giudiziali – Documenti Aziendali – Rendiconti Bancari – Carte d’Identità Personale – Certificati di Nascita – Accordi Commerciali – Titoli