Forniamo servizi di traduzione certificata per le Ambasciate, comprese:
- Ambasciata della Francia
- Ambasciata inglese
- Ambasciata della Repubblica Popolare Cinese
- Ambasciata del Giappone
- Ambasciata della Turchia
- Ambasciata della Spagna
- Ambasciata dell’Italia
- Ambasciata portoghese
- Ambasciata della Federazione Russa
- Ambasciata della Repubblica di Polonia
- Ambasciata del Regno dei Paesi Bassi
- Ambasciata del Canada
- Ambasciata australiana
- Ambasciata della Repubblica Federale di Germania
- Ambasciata dell’Austria
- Ambasciata degli Stati Uniti d’America
- Ambasciata della Svezia
- Ambasciata della Repubblica Ceca
- Ambasciata ucraina
- Ambasciata del Belgio
- Ambasciata del Messico
- Ambasciata della Svizzera
- Ambasciata della Tailandia
Servizi per agenzie governative come ad esempio:
- Autorità Nazionale per la Garanzia della qualità e l’Accreditamento nel Settore Educativo
- Centro Egiziano per la Cultura e le Arti
- Autorità del Registro Commerciale
- Organizzazione Generale Libro Egiziano
- Unione Europea
- Centro Egiziano per la Proprietà Intellettuale e l’Information Technology
- Biblioteca e Archivi Nazionali Egiziani
- Consiglio Supremo delle Università
- Ministero degli Affari Esteri
- Accademia Araba
Rosetta Translations lavora distribuendo i progetti in base a settore di competenza, tipo di traduzione ed esperienza dei traduttori. Devi specificare il tipo o il settore dei documenti che hai bisogno di tradurre.
- Traduzione Ufficiale Certificata
- Traduzione Scritta Specialistica
- Traduzione Interlingua
- Traduzione di Film
- Interpretazione Simultanea
- Traduzione Intersemiotica
- Interpretazione Consecutiva
Traduzione scritta certificata:
Rosetta Translations è un’azienda accreditata che si occupa di traduzioni. Le traduzioni certificate di solito vengono richieste da ambasciate, agenzie governative, università e agenzie del territorio. Tradurre documenti o file da una lingua ad un’altra in modo che la traduzione rispetti le regole vigenti è tassativo per molte di queste agenzie. Attestiamo l’accuratezza delle nostre traduzioni. Per garantire la qualità del nostro lavoro, seguiamo un insieme di standard per i nostri servizi.
Alcuni degli standard di controllo qualità che mettiamo in atto includono:
- Traduzione accurata e completa dei documenti.
- I traduttori devono possedere una conoscenza della terminologia appropriata sia nella lingua madre che nelle lingue di destinazione e devono possedere esperienza previa nella traduzione di tipologie di documenti come ad esempio le seguenti:
Certificati – Visti – Bilanci – Certificati di Trasferimento – Referti Medici – Atti – Memorandum – Permessi di Lavoro – Certificati di Matrimonio – Certificati d’Esperienza – Casellari Giudiziali – Documenti Aziendali – Rendiconti Bancari – Carte d’Identità Personale – Certificati di Nascita – Accordi Commerciali – Titoli