Les employés de Rosetta-Translations doivent se conformer à des standards et exigences strictes. Notre équipe doit, de plus, passer une série de tests et de formations.
La traduction est à la fois un art et une science combinant les conditions suivantes :
- L’apprentissage du sens des mots, des expressions et des phrases
- Plus de cinq années d’expérience dans le domaine d’expertise
- La capacité de retranscrire le sens originel d’un texte ainsi que la beauté des deux langues
- La maîtrise et la précision maternelle en grammaire dans les deux langues.