Les employés de Rosetta-Translations doivent se conformer à des standards et exigences strictes. Notre équipe doit, de plus, passer une série de tests et de formations.
La traduction est à la fois un art et une science combinant les conditions suivantes :
L’apprentissage du sens des mots, des expressions et des phrases
Plus de cinq années d’expérience dans le domaine d’expertise
La capacité de retranscrire le sens originel d’un texte ainsi que la beauté des deux langues
La maîtrise et la précision maternelle en grammaire dans les deux langues.